Chaka
RUBad for everyone Imagine that you're translating subtitles to a video, and the person speaking is stuttering, starting and ending a sentence, changing tense, etc. You translate it in line with the tone of the original translation, as well you should. Then the Gengo review comes in and marks your translation as "awkward". "Well, of course, it's awkward, because the original is awkward," you say. The Gengo support team dismisses you with a repetitive statement of, "As a translator, it's your job to make it not awkward." So, when the original is, "I...I mean...I don't know, I wasn't...I couldn't have...I'm not sure I..." according to Gengo, your translation should be: "I don't know." Anything else will be marked as "awkward". This is a terrible experience for a translator AND a bad result for the customer.
Daniel Fairburn
GBPaying for google translate... We are an online furniture retailer and have spent over $10k on translations for our European expansion to find out upon going live that almost all of the translations done are just copy and pasted from google translate. It’s an absolute disgrace and utterly fraudulent as a service. We are now in the process of escalating this issue now that we have found out about it. In the event we get resolution I shall come back and edit this review.
Greg Freuler
GBDon't trust them! I had a critical document that had one paragraph needing translation to Chinese. They said it would take between 2 - 5 hours, which was fine. At 4 hours I sent in a request to find the status and they told me that "hadn't found a translator yet." Are you kidding me?!!! Needless to say, I would not recommend this company to anyone.
Mark
GBBe prepared to pay for nothing Requested a translation from Gengo for which I had to pay in advance. Then told there was no translator willing/able to take it on because it was too difficult but they were going to keep the money anyway as a "credit" in my account! Alternatively I could pay more for their premium service. Not on your nelly. Will stick to reputable/serious translation agencies in the future or Google Translate rather than throw my money out of the window.
Alex
BYwaste of time There are very few jobs available. After a month of constant monitoring I didn't manage to get any job. Besides they don't allow you to move to the ProLevel. They reject your translations giving absolutely stupid explanations so that it becomes obvious that they just want you to remain at the lowest paid level.