Muhammad Osama
PKKedar Palekar and his team were quick and very helpful. Kedar was super helpful and kind. At the very last minute, we requested the syncwords integration and he juggled it like a real pro. We have no complaints about the process due to the fact that he was our account manager.
Lingo Li
CNBusiness Development Manager, CCJK Technologies It's a very pleasure to work with Syncwords, a professional and reliable partner. We have worked together on several projects regarding multi-lingual media localization. When working with them, I was impressed by their professionalism and diligence. When I met some difficulties, they always understand me and offer me help, which is a great help to the smooth completion of our project. I'm really grateful for them and really lucky to get to know them and work with them.
Jay
GBSyncwords was incredibly reliable Syncwords was incredibly reliable. We had over 40 instances where captioning was required during our event. We needed it for Keynote and breakout sessions. There were times we needed Syncword Captioners, times our client was providing captioners and times we needed to do ASR captioning. Kedar, our Syncwords rep, was incredibly on point and ready to adjust to our needs at a moments notice. Will not hesitate to use them again.
Jennifer Lichtenberg
GBI highly recommend Syncwords I highly recommend Syncwords. I had two virtual meetings with Kedar to make sure everything was ready to go and the team was prepared. They worked seamlessly with our production studio which made it easy for me. The captions were very accurate, despite having multiple speakers and styles and cadences and accents.
Carola
GBI had a really good experience with… I had a really good experience with SyncWords and Kedar's team running a Spanish event with Portuguese translations. Kedar was very prompt responding to my emails and the team was very professional. I think the time lag between the audio and the live captions should be decreased, and we should have been told with more time in advance that we could provide a list of words in Spanish to add to the software to improve its translating performance.