Ryan SP
GBGreat service, Under promise and over achieve is a great way to run a business. Whenever I've paid for the 24 hour service, the job is completed really fast. However, if I request a 72 hour service, I'll track the job and see it's perhaps 3/4 done by 24 hours but then takes almost the full 3 days for completion. I find that a little disappointing. Otherwise, quality of deliverable is outstanding, with very high accuracy.
Brett Bowden
AUGenerally very good transcription Most jobs were of acceptable standard and I understand the difficulty of transcribing from not so perfect recordings with the added difficulty of technical terms and the Australian accent. Punctuation was at times inconsistent but overall the experience was good. Speed of getting the jobs back to me was excellent.
Victoria Koepnick
GBSpeechpad is so easy to use Speechpad is so easy to use, has exceptional turn-around times, at an outstanding price. They even get the acronyms for my industry correct saving me the time and hassle of going through the transcript. Highly recommend them and so glad a former colleague shared them with me!
Friend
CAUsually great transcripts I used speechpad for about 8 interviews and for the most part they did a great job however the format was always different and it was very frustrating. Each transcript I got back had a different style and included different details in it so there was no consistency.
Alexandra
GRI am satisfied with the results I have been asked SpeechPad to transcript some files with quite difficult subjects. I am not 100% satisfied from the srt files, since they are not taking under consideration the subject of the speech and/or the pauses of the speaker. For example the speaker says something, pause for a minute maybe and then he changes the subject... but this is in one sentence in the srt file.... I have spent quite of time to update the srt files in a more proper narration before I upload them to the video. Also, I made the payments through bank transfers and afterwards I spent a lot of time and sent many emails trying to have the invoices marked as paid. Apart from that, there were some mistakes in the translation, some minor, some very understandable as there were references on foreign names etc, but some also were resulting in sentences that had a complete wrong gramar or had no meaning at all. Despite of all of the above, in general I am satisfied with the results of our cooperation in the meaning that they did a work that would take many weeks of my time to do it myself.