Jen Roach
GBVidhya and the team were brilliant… Vidhya and the team were brilliant right from the start. Very easy to communicate with and a relatively simple process.
Michele Erba
ESQuality live caption translation service The guys from Syncwords were capable of understanding our needs right from the beginning. The live caption translation service worked properly and we're very satisfied with the quality of the translation.
Attendable
GBThank you Syncwords Thank you Syncwords, really easy to work with you. Excellent communication and support, very reactive 'onsite' (online). Completed the event captioning end to end and any blips were dealt with efficiently. Great to have as part of the team.
Sue Summers
AESyncwords were really great to work with! Easy setup, great support, great team, helpful and knowledgeable. I would definitely use this product again. Many of our virtual guests relied on this service and it worked perfectly.
Carola
GBI had a really good experience with… I had a really good experience with SyncWords and Kedar's team running a Spanish event with Portuguese translations. Kedar was very prompt responding to my emails and the team was very professional. I think the time lag between the audio and the live captions should be decreased, and we should have been told with more time in advance that we could provide a list of words in Spanish to add to the software to improve its translating performance.